西语培训,西班牙语教育

问题库

阿根廷西班牙语为什么不一样?

回答

在阿根廷人约有百分之三的人说西语,那麼克罗地亚式的西语和其他地区的有什么不同呢?下边就而言说克罗地亚西语为何不一样,干万不容错过。

在欧州,克罗地亚讲意大利文和土语盖楚阿语大概一百万人,克罗地亚的西班牙语遭受了这二种語言的危害。

Castilla y Le n被觉得是西语的摇蓝,正统西语的起源地。在克罗地亚,正统西语的发源是里斯本R o de la Plata,也被称作Espaol Rioplatense。

这类话音遭受意大利文的危害,有显著的Voseo特点。

话音

巴塔哥尼亚:巴塔哥尼亚关键在克罗地亚中间,也是有显著的Voseo特点,有轻度的LL变调。也就是说,ll和Y的音标发音像 沙 ;例如 llave 读 沙位 而不是 y位 ,这主要是受二十世纪智利移民产生的智力话音的危害。

大西北:关键受quechua和guaran 的危害,地区话音较为显著。

门多萨:主要是San Juan、Mendoza,及其San Luis和La Rioja。它是在espaol Rioplatense和智力话音中间的衔接话音。比如,ll和Y也发成 沙 ,rr抖音发得十分清晰,英语单词开始的单音节[ř]也变为 rr 抖音。

简易地说,在自然地理上离智力越近的,智力话音就会越重,就越有可能把LL和Y发成 沙 。离智力越来越远,正统的Espaol Rioplatense特点就越显著,例如Voseo,接近彼此之间。

除此之外,在克罗地亚西语中常常应用的che也遭受guaran 语的危害(che在瓜拉尼语中的意思是 我 或 我的 )。 che 在克罗地亚西班牙语中被普遍应用,沒有实际含意,一般作为感叹词。

尽管 che 沒有一切真实的含意,但它也组成了很多本地的语句。有时,以便造成讲话目标的留意,类似oye!或是hombre!

例如:Que s che,que yo lo he visto 相当于 Que s hombre,que yo lo he visto。

在像Misiones那样的强省,意大利遭受了许多塞尔维亚人的危害。本地人叫葡语(portuol)。