西语培训,西班牙语教育

西语新闻
新闻列表

拉丁美洲和加勒比地区航空局建设取得进展

西语新闻 2020/12/05
Avanza creación de Agencia Latinoamericana y Caribeña del Espacio
拉丁美洲和加勒比地区航空局建设取得进展

México, nov (Prensa Latina) El secretario de Relaciones Exteriores de México, Marcelo Ebrard, informó hoy de los avances en la creación de una agencia latinoamericana y caribeña del espacio.
拉丁美洲通讯社墨西哥日电。今天墨西哥外交部长马塞洛·埃布拉德报告了建设拉丁美洲和加勒比地区航空机构取得的进展。

El canciller mexicano presidió una reunión virtual sobre ese tema con sus pares de Bolivia, Rogelio Mayta, Ecuador, Luis Benigno Gallegos, el director ejecutivo de la Comisión Nacional de Actividades Espaciales de Argentina, Raúl Kulichevsky, y representantes de Paraguay, Colombia, El Salvador, y Perú, y organismos regionales.
就此项目举行了一次线上会议,由墨西哥外交部长主持,与会人员包括玻利维亚外交部长罗杰里奥·梅塔、厄瓜多尔外交部长路易斯·贝尼尼奥·加列戈斯、阿根廷国家空间活动委员会执行主任劳尔·库利切夫斯基以及巴拉圭、哥伦比亚、萨尔瓦多和秘鲁以及各区域组织的代表。

Se trata de una invitación de México y Argentina a fin de sentar las bases para la constitución de una agencia regional del espacio, para la cual ya se firmó una declaración de constitución del mecanismo de cooperación el pasado 9 de octubre, en el marco de la Semana Mundial del Espacio de la ONU.
这个项目由墨西哥和阿根廷发起,目的是为建立一个区域性的航空机构而奠定基础,去年9日,在联合国世界航空周的时候,这些国家就已经签署了合作机构的成立宣言。

Ebrard insistió en la importancia de esa declaración, y aseguró que si América Latina y el Caribe no participan en la carrera espacial, muy probablemente van a tener cada vez más desventajas en materia científica y tecnológica que se traduce en debilidad e incapacidad para resolver los problemas en materia de bienestar social.
墨西哥外交部长埃布拉德强调了这一宣言的重要性,他笃定,如果拉丁美洲和加勒比地区不参加太空项目,很可能在科技领域处于更为劣势的状况,这意味着在社会福利方面匮乏的问题更加无法被解决。

Aseguró que con esta integración de naciones de Latinoamérica y el Caribe podremos construir conjuntamente satélites pequeños, medianos y grandes, compartir la infraestructura del segmento espacial, desarrollar estaciones terrenas y equipo terminal, con importantes economías de escala.
他说,通过这次拉美和加勒比国家的一体化,我们将能够联合建造小型、中型和大型卫星,共享航空基础设施,开发地面站点和终端设备,并将具有显著的经济效益。

La Declaración es producto de los acuerdos alcanzados en el Encuentro Latinoamericano y Caribeño del Espacio, celebrado el 2 de julio de , como parte del Plan de Trabajo de México en su calidad de Presidencia pro témpore de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños.
该宣言是7月2日举行的拉丁美洲和加勒比航空会议的成果,也是墨西哥作为拉美及加勒比国家共同体临时主席工作计划的一部分。
① 双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正
②该文章版权归原作者所有,转载目的在于传递更多信息,不代表本网观点。本网不承担此类稿件侵权行为的连带责任。如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本网联系删除。

相关文章