转载

西班牙语专四语法:冠词的基本用法

deng笼 2020/11/24
一、不定冠词的一般用法
1.表示初次见到的人或物。
He visto un perro bonito en su casa.
我在他家看到了一只可爱的狗狗。
2.表示不确定的人或物。
Llévame un libro.
请给我带本书。
3.表示强调的意思。
Tengo una familia que mantener.
我得养活一家子人。
4.专有名词用作普通词。
Solo un Hitler puede cometer tal crueldad.
5.当名词有形容词修饰的时候。
Me apetece un cafébien caliente.
我想要一杯热茶。
6.复数不定冠词表示“大约”的意思。
Tiene unos ochenta años.
他大约80岁左右。
二、定冠词的一般用法
1.表示前面已经提及的人或物。
Te vi anoche con una chica,pero no la conozco.
我昨晚看见你和一个女生在一起,但我不认识她。
2.表示确指的人或物。
El padre de Josétrabaja conmigo.
José的爸爸和我在一起工作。
3.表示唯一的事物。
El sol atrae a la Tierra.
太阳吸引地球。
4.表示一类事物的总体。
El cobre es un metal.
铜是一种金属。
5.有形容词最高级的修饰时候。
Pepe es la persona más alta de la clase.
Pepe是班级里最高的人。
6.表示星期几、具体日期的时候。
Se marchóel lunes.
他周一走。
三、零冠词的一般用法
1.只表示某种事物的概念。
Hemos comido pescado.
我们吃了鱼。
2.与de连用表示某种材料。
una caja de metal
一个金属盒子(metal前不加冠词)
3.用在量词后。
un kilo de tomates
一千克西红柿(tomates前不加冠词)
4.在意为“当作”的como、por、a manera de、a modo de等后面的名词前。
Carlos vino aquícomo observador.
Carlos以观察员的身份来到这里。
5.表示月份、年份。
en abril、el 2 de marzo、en
OJO:但是时间名词用作主语时,需要加冠词。
El es un año complicado para los chinos.
年对于中国人来说是困难的一年。
来源声明:内容来源于网络/转载,如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本网联系删除。
发文赚#板鸭币#  瓜分10万现金奖励
本月10万奖金征文
打造西语专属分享根据地
免责申明

① 本站提供的个人作者文章内容中所占立场,均不代表本网站所占立场。

② 内容中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

③本站部分(非原创)内容版权归原作者所有,转载目的在于传递更多信息,不代表本网观点。本网不承担此类稿件侵权行为的连带责任。如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本网联系删除。

评论列表()

尚未登录

登录后才能发表评论ao~ 是否前往登录?

条评论

再怎么翻也没有啦╮(╯▽╰)╭

发表评论