关于西班牙语的学习,我们需要知道的是,不管我们学习任何哪一门语言,口头表达是语言学习非常重要的一个部分,当然西班牙语也不除外,这是运用西语能力的体现。今天就和小编一起学习种常见的西语表达方式。
关于西班牙语的学习,我们需要知道的是,不管我们学习任何哪一门语言,口头表达是语言学习非常重要的一个部分,当然西班牙语也不除外,这是运用西语能力的体现。今天就和小编一起学习一下西班牙语学习,种常见的西语表达方式
1. echarse a la calle 上街
Estoy deseando echarme a la calle tras el confinamiento.
我迫不及待地想在禁闭结束后上街。
Se echa a la calle, salga o no el sol.
无论有没有出太阳,他都要上街。
2. por encima de todo
首要地,最重要地
Hoy voy al cine por encima de todo.
今天我最重要的是去电影院。
Lo haré por encima de todo.
我将把它当最重要的事情来处理。
3. lisa y llanamente
简单明了地,干脆利落地
Te lo voy a decir lisa y llanamente.
我简单明了地告诉你。
Habló lisa y llanamente.
他说得很干脆利落。
4. estar de más = sobrar 多余的
Eso que dices está de más.
你说的是废话。
¿No estaré de más en esa reunión?
我在那个会议上不会是多余的吗?
5. enredarse en = dedicarse a… 专注于……
Estaba enredado en la lectura de su libro.
他只专注于读他的书。
Pasa el día enredado en sus cosas.
他整日忙于自己的事情。
6. darle por hacer 开始做……/想要做……
Le dio por hacer rosquillas y tartas.
他/她开始制作甜甜圈和蛋糕。
Me dio por hablar sin parar.
我就开始不停地说话了。
7. dársele bien/ dársele mal
擅长/不擅长做……
Se le da muy bien hacer teatro.
他/她很会演戏。
Se le da mal ese trabajo.
他/她不擅长那份工作。
8. levantar la voz = gritar 叫喊,提高嗓门
Lo permito todo menos levantar la voz.
除了大声喊话,其它的我都允许。
No es necesario levantar la voz para convencer.
不需要大声说话来说服别人。
9. ir tirando = salir adelante
(不好不坏地)向前进
Pues voy tirando de la vida como puedo.
好吧,我尽我所能地过日子。
No se trata solo de ir tirando.
不单单是为了过日子。
. venir al caso = ser apropiado
有相关性的
Lo que dijo no venía al caso.
他所说的无关紧要。
Hace días, sin venir al caso, me llamó por teléfono.
几天前,突然,他打电话给我。
① 本站提供的个人作者文章内容中所占立场,均不代表本网站所占立场。
② 内容中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
③本站部分(非原创)内容版权归原作者所有,转载目的在于传递更多信息,不代表本网观点。本网不承担此类稿件侵权行为的连带责任。如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本网联系删除。