转载

西班牙语词语字典vela

西汉-汉西词典

f.

1.熬夜, 守夜; 不眠, 不睡; 失眠, 不能入睡.

2.开夜车, 加夜班:

Hoy tenemos ~ en el taller. 今晚我们在车间里上夜班.

3.夜间看守; 夜间执勤, 夜间站岗; 岗哨, 哨兵.

4.(对病人、 尸体等的)夜间看护, 夜间守护.

5.守护圣体.

6.朝圣, 朝拜圣地.

7.蜡烛.

8.帆:

navegar a la ~ 靠帆航行.

9.帆船:

Se divisó una ~ a lo lejos. 远处出现了一只帆船.

.布篷, 遮阴布篷, 帆布帐篷.

.【转, 口】牛角.

.【转】(牲口的)竖直的耳朵.

.【转, 口】(拖在外面的)鼻涕. (多用作复数)

.[墨西哥方言] 指责, 责备.

.[哥斯达黎加方言] 守灵.

.[哥伦比亚方言] 圣体展览.

~ al tercio

斜桁四角帆.

~ bastarda

斜挂小三角帆.

~ cangreja

尾斜桁帆, 尾桅纵帆.

~ cuadrada / ~ de

纵帆.

~ de cuchillo

支索帆, 三角帆.

~ latina

斜挂大三角帆.

~ María

(复活节前一周插在烛台上黄蜡烛中间的)白蜡烛.

~ mayor

主帆, 主桅帆.

~ tarquina

长斜桁四角帆.

a dos ~ s

《estar》 拮据的, 没钱的.

a la ~ 《poner, estar》

有所预防地, 有所准备地.

alzar ~ s

1.【海】扬帆起航.

2.【转】突然离去.

apocar las ~ s

【海】减帆.

a toda(s) ~ (s) / a ~ s desplegadas

1.【海】顺风地.

2.【转】全力以赴地, 竭尽全力地.

a ~ y pregón

拍卖.

a ~ y remo

1.【海】帆桨并用地.

2.【转】敏捷地, 迅速地.

cambiar la ~

转帆.

como una ~

笔直的.

dar (la) ~

参见 hacerse a la ~.

dar a uno ~ en < para> este entierro

[用于否定句或疑问句中]允许参与, 授权参与.

de ~

用帆的(船).

en ~

未睡觉的, 失眠的:

pasar la noche en ~ 彻夜未眠.

encender una ~ a San Miguel y otra al diablo

两边讨好, 八面玲珑.

entre dos ~ s

微醉的.

hacer (se) a la ~ / largar las ~ s

【海】扬帆起航。

levantar ~ s

突然离去.

poner una ~ a San Miguel y otra al diablo

参见 encender una ~ a San Miguel y otra al diablo.

recoger ~ s

【转】克制; 退缩, 改口, 放弃原来的打算.

tender (las) ~

1.【海】利用好天气.

2.【转】利用好时机.

近反义词派生:

desvelar tr. 失眠;披露(秘密); 操心

velar tr. 熬夜, 不眠, 加夜班

velero m.,f. 帆船

desvelo m. 失眠, 操心

velador m. 熬夜的, 不眠的, 看守的

velatorio m. 守灵

近义词:

candela, vela de cera, candela delgada, cirio, bujía

vela del bote

velorio, velatorio, velación, vigilia

peregrinación, peregrinaje, romería, viaje hacia un lugar sagrado o de devoción, romeraje

西语例句库1.Se divisaron dos velas a lo lejos.远处出现了两只帆船。

2.Una vela de sebo esparcía una débil claridad.一支蜡烛发出淡淡的光芒。

3.El puerto de Cagliari se llenó de velas.Cagliari 港口满是蜡烛

4.Necesitamos ir al velero a comprar velas nuevas.我们要去卖船帆的地方买几块新的。

5.El velero utiliza cera para hacer sus velas.做蜡烛的人用蜡制作蜡烛。

6.Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.把蜡烛放烛台上,然后点燃。

7.Moría la luz de la vela.蜡烛要熄灭了。

8.Apagó la vela de un soplido.他一口气吹灭了蜡烛。

9.Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.对于蜡烛、电池和其他提供照明的装置而言,情况也是如此。

.La vela se ha consumido.蜡烛点完了.

.Hoy tenemos vela en el taller今晚我们在车间里上夜班

.No obstante, el Estado vela por el seguimiento adecuado de las condiciones de salud de cada detenido.然而,国家保证恰当监视每一拘留者的健康情况。

.Se vela por que los informes reflejen todos los puntos de vista, y específicamente los de la sociedad civil.它保证报告反映所有的观点,特别是民间社会的观点。

.La Oficina de Coordinación de la Lucha contra el Racismo vela por la colaboración entre cantones, municipios y terceros en este ámbito.反对种族主义协调中心确保了个州、市和第三方之间在这一领域的协作。

.Se encarga de aprobar los acuerdos en materia de seguridad dentro de la industria y vela por que se cumpla lo estipulado en el Reglamento.该机构负责批准行业内的安保安排,并执行条例。

.La CNSC vela por la observancia de las obligaciones asumidas por el Canadá en virtud de esas convenciones, incluida la preparación de los informes nacionales.核安全委员会负责确保执行加拿大根据这些公约作出的承诺,包括编写国家报告。

.Se reconoce que el sector privado es el motor del crecimiento económico, y el Gobierno velapor el imperio de la ley y la estabilidad macroeconómica.人们公认私营部门是经济增长的驱动力,而政府负责确保法制和宏观经济的稳定。

.También establece un Comité de Supervisión para asesorar a la Oficina y vela por la participación de la administración al tiempo que se respeta la independencia de la Oficina.它还设立了监督委员会,向该办公室提供咨询意见,在尊重该办公室独立性的同时确保管理层的参与。

.La Corte Suprema, que vela por la constitucionalidad de las leyes, asegura a esos principios constitucionales una protección judicial contra cualquier infracción que pudiera provenir de una nueva ley.负责监督各项法律合宪性的最高法院保证会对这些宪法原则进行法律保护,并避免新出台的法律与之产生冲突。

.De acuerdo con la Constitución de transición, el Consejo Superior de la Magistratura supervisa la administración de justicia, vela por la independencia del poder judicial y es la más alta autoridad disciplinaria.依照《过渡时期宪法》,司法事务委员会负责监督司法行政,确保司法机构的独立性,并充当最高惩戒机构。

来源声明:内容来源于网络/转载,如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本网联系删除。
发文赚#板鸭币#  瓜分10万现金奖励
本月10万奖金征文
打造西语专属分享根据地
免责申明

① 本站提供的个人作者文章内容中所占立场,均不代表本网站所占立场。

② 内容中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

③本站部分(非原创)内容版权归原作者所有,转载目的在于传递更多信息,不代表本网观点。本网不承担此类稿件侵权行为的连带责任。如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本网联系删除。

评论列表()

尚未登录

登录后才能发表评论ao~ 是否前往登录?

条评论

再怎么翻也没有啦╮(╯▽╰)╭

发表评论