转载

西班牙语学习中Se你知道怎么用吗?

佳妍 2020/12/24

在西班牙语学习中,有一个词Se,初学者刚遇上它就被搞得晕头转向,专四、DELE考前依然有点模棱两可。即使是对于学习多年的专业学生来讲,面对西语母语者对se的随心运用,还会有时仍然摸不着头脑。Se这个单词短小精悍,运用十分灵活,能够熟练掌握并使用它,你的西语水平将会有很大的飞跃。今天小编就和大家一起看看西班牙语学习中Se你知道怎么用吗?

1. Se作le(s)的形式变体

Se como variante formal de le(s)

当与格代词le, les作间接宾语出现在第三人称宾格代词lo, los, la, las之前时需要变形为se。

例句:

(1) Pidió el balón al maestro. → *Le lo pidió. → Se lo pidió.

他(她)和老师要了那颗球。

解析:球是pedir的直接宾语,老师是间接宾语,同时用宾格代词和与格代词指代时,理论上会出现le lo的结构,但因为这样读起来很不顺口,所以se充当了le的变体。

(2) Pedro se lo ha explicado a su hermano con detalle.

佩德罗已经详细地跟他的兄弟解释过这个了。

解析:第二句里的se是指代su hermano的le的变体。

2. Se作自复义

Se con valor reflexivo

施事者实行或命令实行某一动作,而受事者也是主语本身。此时的代词se可作直接宾语或间接宾语。

例句:

(1) Carlos se lava las manos. 卡洛斯洗手。

(2) Juan se ducha todos los días. 胡安每天都冲澡。

解析:

两句话中的动作都是主语自己发出,同时自己也是接受动作的,洗手是洗自己的手,冲澡是冲自己。第一句话里还接了直接宾语las manos表示具体洗的部位。

3. Se作相互义

Se recíproco

作相互义的se,实际上也是一种自复的用法。你可以想象成是一个动作在整体内部的反射,即一个动作的发出者和接收者不止一个但完全相同。这里的se既可以充当直接宾语,也可以充当间接宾语,如下面两句。

例句:

(1) Alex y Marisol se entienden muy bien.

Alex和Marisol相处得很好。(相互理解)

(2) Petra y Alfonso se intercambian clases de idiomas.

Petra和Alfonso互相交换语言课程。(互相教)

4. Se作代词性的词素

Se morfema pronominal

有一些动词,无论在任何情况下都带有se,而这个se不充当任何句法成分,也就是说se只是构成了这个动词密不可分的一部分。注意,如果一个动词加不加se的意思完全不一样,例如poner和ponerse,那也属于这种用法。

例句:El niño no se atreve a decirlo a su madre.

孩子不敢和他的妈妈说这件事。

解析:atreverse中的se构成了这个词,而字典里是没有atrever这个词的,也就是可以把atrever和se看成一个词。

5. Se作强化义

Se intensificador

这种用法的se不充当任何句法成分,仅用于加强动作的程度。

例句:

(1) Iván se leyó el libro sin rechistar.

伊万一声不吭地把书全读完了。

(2) María se bebió toda la limonada en un instante.

玛利亚一瞬间把柠檬汁全喝掉了。

解析:

强化动作程度往往就是说一个动作完成得快、完全,正如例句中的“全读完了”和“全喝掉了”。

6. Se作自复被动义

Se pasivo reflexivo

西班牙语中虽然也存在ser+过去分词表示被动的结构,但是很不常见。母语者使用更多的是自复被动,它的特点是,主语是受事者但动词是主动态。注意这时动词要与主语保持性数一致!

(1) Se desconvocó la reunión.

会议被取消了。

解析:

会议是这句话的主语,desconvocarse虽然是主动语态,但是表被动含义,所以是会议被取消了。

(2) Se ven tres manzanas en el suelo.

地上能看见三个苹果。

解析:

(2) 三个苹果是主语,verse是主动语态,但表示被看见的含义。因为主语是第三人称复数,所以动词变位需要与它一致。

7. Se作无人称义

Se impersonal

Se用来标志动词的无人称性质,即这句话的主语或不存在,或不清楚,或没必要阐明,或众所周知。

无人称一共有两种结构,一个是动词变位为第三人称复数形式,另一个就是加se的第三人称单数形式,且注意此时动词仅用第三人称单数形式!

例句:

Se habló de todo un poco.

所有的东西都讲了一点。

解析:讲话的人我们并不知道是谁,或者说没必要知道,又或者在语境下面,谈话的人都知道是谁,这时候就使用了无人称结构。

来源声明:内容来源于网络/转载,如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本网联系删除。
发文赚#板鸭币#  瓜分10万现金奖励
本月10万奖金征文
打造西语专属分享根据地
免责申明

① 本站提供的个人作者文章内容中所占立场,均不代表本网站所占立场。

② 内容中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

③本站部分(非原创)内容版权归原作者所有,转载目的在于传递更多信息,不代表本网观点。本网不承担此类稿件侵权行为的连带责任。如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本网联系删除。

评论列表()

尚未登录

登录后才能发表评论ao~ 是否前往登录?

条评论

再怎么翻也没有啦╮(╯▽╰)╭

发表评论